The great transatlantic dust jacket con-job
I’m irate.1 When I buy my godless propoganda, I want it garish and in-your-face so that I can sit on the bus on the way to work and read it and all around me can see that I think religion is a bunch of hokum, and that I don’t give a flying shit who knows it.
I’ve bought a few books recently, in hardback, and have been completely disappointed by the dust jackets on offer over here. Take for example Dawkins’ The God Delusion:

In the USA the cover is silvered: shiny, alluring to the eye (for the same reason that they put mirrors in lifts (elevators) no doubt). It screams “notice and read me! Take me home! I’m valuable!”.
In the UK, we have this:

It’s a little classier, yes, but otherwise it’s completely lifeless. Who is going to notice that? It’s the sort of cover that wouldn’t look at all out of place on the bookshelf of someone whose collection consists of nothing but Readers’ Digest novels2. My copy of TDG, in it’s best upper-middle class accent, drolls “yes, well, I wouldn’t really want to put you out, but, if you must read me…” Who’s going to throw me the evil eye from the other aisle of the bus on seeing that cover?
Then we come to my most recent purchase in the domain of nontheistic literature, Hitchens’ God Is Not Great: How Religion Poisons Everything:

Look at that baby! Bright fricken yellow, an eye-rending ophthalmic-test style title in a trendy modern typeface — how in-your-face is that? Who, on the daily work-bus wouldn’t notice it? Nobody, that’s who.
Actually, that isn’t the book I bought: oh no. What I bought was Hitchens’ new God Is Not Great: The Case Against Religion:

The what? The Case Against Religion
? Nononono! I want to know How Religion Poisons Everything
! Hitchens writes “religion poisons everything” within the text of the book, so why change the cover? I’m quite sure that if Hitchens wrote “Well, yes, one might now see how this is the case against religion” at the end of a chapter, it carries quite a different message.
And, one might notice, the dust jacket for this book (which may or may not have the same bloody guts as it’s transatlantic cousin) is not too far removed from the offensive UK cover of Dawkins’ title: again, it’s dark and broody, with plenty of red and again a serifed typeface. The people on the bus will think I’ve been reading the same book for months!
Perhaps publishers think that we Brits can only read something if it’s covered in serifs. Or perhaps they think that we need to pretend to be more reserved in our treatment of religion, just in case the commuting hip, young vicar with his Starbucks chai and Bench knapsack is looking. We wouldn’t want to offend his sensibilities, would we?
Fuck no: I want my atheism raw, unfiltered, without affectedness and as full of life as it can be. If I wanted to suck the marrow out of it, as with anything, I’d join a fucking cult.
- Yes, this is a rant, and contains swearing. If you’re offended by such language, stop reading now. [↩]
- not that I have anything against Readers’ Digest, I even have some of their books myself, but I have many others too [↩]
No other posts are likely to be like this.











